阅读新闻

西方媒体关于意外失金报道的启示

作者:周新宇 [字体: ]

8月9日,中国射击选手杜丽在女子10米气步枪比赛中失利,最终只获得第5名的成绩。而在此前的报道中,中外媒体纷纷对杜丽在该项目中卫冕夺冠并摘取中国奥运代表团首枚金牌寄予厚望,赛前甚至曾有媒体称,杜丽和赵颖慧是中国在此项目中夺得奥运首金的“双保险”。赵颖慧未能进入决赛、杜丽发挥失常,比赛的进程和结果超出不少媒体预料,杜丽赛后的眼泪成为媒体和网民反复咀嚼的对象,这种媒体话语和观众心态的双重落差,使得对意外失手种子选手的报道有很大难度。在此,我们对西方通讯社就此事的报道进行对比,分析个中特点,以期今后国内媒体在意外丢金时,能做出反应快速、立意准确、感情充沛、尺度得当的报道。

西方三大通讯社报道这一事件的立意

1.赛前报道关怀运动员精神压力

路透社在8月8日,播发了题为《Billion hopes on Du Li's shoulders》(亿万希望寄托在杜丽肩上)的赛前新闻述评,新闻述评导语这样写道:“The hopes of more than a billion people will be resting on the delicate shoulders of China's Du Li in the first gold medal competition of the Olympics on Saturday -- the women's 10 metre air rifle. ”(周六开始的奥运会首金赛——女子10米气步枪项目中,亿万人的希望压在了中国运动员杜丽纤弱的肩上)导语仅用“delicate shoulders”和“Billion hopes”两个反差巨大的意象就渲染出运动员在沉重心理压力下的艰辛。

路透社记者引用中国射击队主教练王义夫的话,对杜丽可能遭遇的困难做出了预测和分析,认为“母语呐喊加油声和主场压力是最大的阻碍”。

此外,报道中还对中国的主要对手德国和捷克选手的赛事成绩和备赛情况进行了回顾,并援引德国队主教练的话称:“这次压力在身处主场的中国一方。”

可以看出,路透社赛前对杜丽所承受的心理压力就非常关注。对杜丽丢金早有心理准备。

2.赛后追问原因但态度平和宽容

在杜丽卫冕失利后,法新社、路透社都发表特别报道,对杜丽的失利进行原因分析。和国内媒体的报道类似,美联社和路透社的报道,都趋向于从队员的心理压力方面检视失利原因。在检视失利原因时通过字里行间的表述透露出对结果的遗憾以及对选手的呵护。

路透社发表题为“Pressure too much for China's Du”(中国杜丽的压力太大了),标题中没有涉及最终的赛果,只是直白地表示“中国选手杜丽承担了太多的压力”,这样的评价性标题用作特稿的标题,似评似叹,又带有一些的关怀、怜惜的意味,使得报道显得不那么刻板生硬。“After the competition she stumbled past ranks of waiting journalists in tears and without saying a word”(赛后她摇摇晃晃地穿过记者采访区,满脸泪水,没有说一句话),这样细腻的动作描写和表情描写也相当感人。此外,路透社还对杜丽为克服压力所采用的一些手段进行报道,如请心理干预师疏导压力等。

3.将失败看成下一幕的序曲而非谢幕

法新社为杜丽给出的标题是“China keeps faith in Li despite Olympic flop”(尽管奥运失利,中国仍然对杜丽充满信心),此前,法新社并没有专为杜丽的失败做出报道,这篇报道首先对杜丽参加即将举行的50米移动靶项目进行了关注,专注于反映赛后领队以及对手对杜丽失利的评论,称杜丽不会轻易放弃,她将会克服挫折感,争取在接下来的项目中复苏获胜(bounce back),报道还引用中国射击队领队的话,澄清了中国射击队在赛前对杜丽夺金所持心态的不实报道:“Anyway, I don't think Du Li's result is something surprising. You can't win all the time. ” (不管怎样,我不认为杜丽的成绩是出人意料的,你不能总是赢。)

同时,法新社记者还引用金牌获得者Emmons的话为杜丽的失利进行了辩解,称赛前太多的媒体干预到杜丽的训练和生活中。

西方通讯社的启示

1.加大赛前报道对运动员的精神压力的关注力度。

美联社在赛前对队员的精神压力的关注,源自职业体育报道中的传统。在西方的体育报道中,运动员的赛前赛中赛后的精神分析,是三个不可或缺的环节,在重大赛事中,赛前选手的精神状态是报道的重要要素。

如前面所述,路透社在射击赛前,就对选手所承受的压力进行了细致的描述,同时对以往多次因精神压力导致赛场饮恨的选手事例进行了呈现,这样既告诉观众失败和成功都带有极大的偶然因素,又能让他们理解运动员因为压力出现的失误,不是极端的异类,在某种程度上讲这是一种常态,应给予运动员充分的理解和支持。

这提示我们,对待一些处在媒体“高压”环境中的比赛,我们应提前做好多种预案。在赛前似可旁敲侧击,坦陈运动员所承受的压力,引导观众对运动员的心理预期。通过金牌话题,引导受众、观众树立客观、宽厚、和顺的金牌观;通过媒体的话语,勾画出努力拼搏与科学竞技之间的关系。

2.为运动员的个人成败和中国奖牌榜的排名之争松绑。

路透社在《Pressure too much for China's Du》中称,杜丽的首战摘金失败为中国的金牌榜排位之争的前景蒙上了些许阴影。

西方三大通讯社在某些场合,对中国的运动员个体持相当矛盾的态度,一方面,他们尊重运动员的个人价值和个人意义,另一方面,他们在中国运动员的竞赛报道中,又倾向于为其附加某种集体主义的意义。

奥运决胜,往往在瞬息毫厘之间,意外失手的事情总会发生,我们在处理这种报道时,应注意针对外媒的这种报道倾向设置议题,破除西方新闻报道中的这种“意义”,针对运动员的个人成绩和中国奥运团队的集体荣誉之间的关系进行更具弹性的设计。在报道中,应“以人为本”、以奥林匹克精神为第一要义,避免个人成绩的意义在比赛前后被人为拔高,努力消除金牌榜排序中可能出现的泛意识形态化趋向,同时,尽量避免或澄清种子选手失利后,关于其商业价值的评价性报道。

3.加大为种子选手进行心理减压等科学手段的报道力度。

在法新社和路透社对杜丽进行报道的特稿中,都提及一个细节:为了给杜丽减压,队上专门为她安排了心理师。杜丽失利后,网民评论的一个焦点,就是质疑是否给承受高压的运动员安排了专职的心理干预和心理治疗人员。

 



来源:  日期:2008-08-27 阅读:

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:西方主要通讯社赛事综述及赛事报道视角分析
下一篇:外电如何在报道中拓展信息
相关新闻       报道 

新闻热线:010-52059003 传真:010-52059003
地址:北京市朝阳区南磨房路29号(旭捷大厦8层) 邮编:100022
Copyright ©2006 - 2007 All china Journalists'Association Superintendent,China press Journal,All Rights Reserved